Numeri*

Caput 3: 40

et ait Dominus ad Mosen numera primogenitos sexus masculini de filiis Israhel a mense uno et supra et habebis summam eorum
(* Traductions européennes)

Bible Française

40 Le Seigneur dit à Moïse : « Effectue le recensement de tous les fils aînés des Israélites, âgés d'un mois et plus, en dressant la liste de leurs noms.

Parole de Vie

40 Le SEIGNEUR dit à Moïse : « Compte tous les fils aînés des Israélites, âgés d'un mois et plus, et écris leurs noms.

Louis Segond (Nouvelle)

40 Le S EIGNEUR dit à Moïse : Recense tous les premiers-nés mâles parmi les Israélites, depuis l'âge d'un mois et au-dessus ; fais-en le dénombrement d'après leurs noms.

Français Courant

40 Le Seigneur dit à Moïse : « Effectue le recensement de tous les fils aînés des Israélites, âgés d'un mois et plus, en dressant leur liste nominative.

Colombe

40 L'Éternel dit à Moïse : Dénombre tous les premiers-nés de sexe masculin parmi les Israélites, depuis l'âge d'un mois et au-dessus, et fais-en le relevé d'après leurs noms.

TOB

40 Le S EIGNEUR dit à Moïse : « Dénombre tous les premiers-nés de sexe masculin des fils d’Israël à partir de l’âge d’un mois et fais le compte de leurs noms.

Segond (Originale)

40 L'Éternel dit à Moïse: Fais le dénombrement de tous les premiers-nés mâles parmi les enfants d'Israël, depuis l'âge d'un mois et au-dessus, et compte les d'après leurs noms.

King James

40 And the LORD said unto Moses, Number all the firstborn of the males of the children of Israel from a month old and upward, and take the number of their names.

Reina Valera

40 Y Jehová dijo á Moisés: Cuenta todos los primogénitos varones de los hijos de Israel de un mes arriba, y toma la cuenta de los nombres de ellos.