Numeri*

Caput 31: 23

et omne quod potest transire per flammas igne purgabitur quicquid autem ignem non potest sustinere aqua expiationis sanctificabitur
(* Traductions européennes)

Bible Française

23 c'est-à-dire les objets qui ne brûlent pas, vous les purifierez par le feu, puis vous les tremperez dans l'eau de purification. Ce qui brûle, vous vous contenterez de le tremper dans l'eau de purification.

Parole de Vie

23 c'est-à-dire les objets qui supportent le feu, vous les purifierez au feu, puis vous les tremperez dans l'eau qui rend pur. Les objets qui ne supportent pas le feu, vous les tremperez dans l'eau qui rend pur.

Louis Segond (Nouvelle)

23 tout objet qui peut aller au feu, vous le ferez passer par le feu, et il sera pur. Mais c'est par l'eau lustrale que sera ôté le péché de tout ce qui ne peut pas aller au feu ; vous le ferez passer dans l'eau.

Français Courant

23 c'est-à-dire les objets qui ne brûlent pas, vous les purifierez par le feu, puis vous les tremperez dans l'eau de purification. Ce qui brûle, vous vous contenterez de le tremper dans l'eau de purification.

Colombe

23 tout objet qui peut aller au feu, vous le ferez passer par le feu pour le rendre pur. Mais c'est par l'eau prévue contre les souillures que sera purifié tout ce qui ne peut aller au feu ; vous le ferez passer dans l'eau.

TOB

23 toutes choses qui supportent le feu, que vous passerez au feu pour qu’elles soient purifiées ; on fera aussi la purification par l’eau lustrale. Et vous passerez à l’eau tout ce qui ne supporte pas le feu.

Segond (Originale)

23 tout objet qui peut aller au feu, vous le ferez passer par le feu pour le rendre pur. Mais c'est par l'eau de purification que sera purifié tout ce qui ne peut aller au feu; vous le ferez passer dans l'eau.

King James

23 Every thing that may abide the fire, ye shall make it go through the fire, and it shall be clean: nevertheless it shall be purified with the water of separation: and all that abideth not the fire ye shall make go through the water.

Reina Valera

23 Todo lo que resiste el fuego, por fuego lo haréis pasar, y será limpio, bien que en las aguas de purificación habrá de purificarse: mas haréis pasar por agua todo lo que no aguanta el fuego.