Numeri*

Caput 31: 36

dataque est media pars his qui in proelio fuerant ovium trecenta triginta septem milia quingenta
(* Traductions européennes)

Bible Française

36 La part attribuée aux combattants fut la suivante : 337 500 moutons et chèvres,

Parole de Vie

36 Voici la part donnée aux combattants : 337 500 moutons et chèvres,

Louis Segond (Nouvelle)

36 La moitié qui constituait la part de ceux qui avaient pris les armes fut de 337 500 têtes de petit bétail,

Français Courant

36 La part attribuée aux combattants fut la suivante : 337 500 moutons et chèvres,

Colombe

36 La moitié, formant la part de ceux qui avaient pris les armes, fut de 337 500 pièces de menu bétail,

TOB

36 La moitié attribuée à ceux qui avaient fait la campagne se montait à : 337 500 têtes de petit bétail ;

Segond (Originale)

36 La moitié, formant la part de ceux qui étaient allés à l'armée, fut de trois cent trente-sept mille cinq cents brebis,

King James

36 And the half, which was the portion of them that went out to war, was in number three hundred thousand and seven and thirty thousand and five hundred sheep:

Reina Valera

36 Y la mitad, la parte de los que habían salido á la guerra, fué el número de trescientas treinta y siete mil y quinientas ovejas.