Numeri*

Caput 31: 42

ex media parte filiorum Israhel quam separaverat his qui in proelio fuerant
(* Traductions européennes)

Louis Segond (Nouvelle)

42 La moitié qui revenait aux Israélites et que Moïse mit à part de celle qui revenait aux hommes de l'armée,

Colombe

42 La moitié (qui revenait) aux Israélites et que Moïse mit à part de celle des hommes de l'armée,

TOB

42 Quant à la moitié attribuée aux fils d’Israël, celle que Moïse avait soustraite aux hommes qui avaient fait la campagne,

Segond (Originale)

42 La moitié qui revenait aux enfants d'Israël, séparée par Moïse de celle des hommes de l'armée,

King James

42 And of the children of Israel's half, which Moses divided from the men that warred,

Reina Valera

42 Y de la mitad para los hijos de Israel, que apartó Moisés de los hombres que habían ido á la guerra;