Numeri*

Caput 31: 48

cumque accessissent principes exercitus ad Mosen et tribuni centurionesque dixerunt
(* Traductions européennes)

Bible Française

48 Les chefs militaires, commandants de régiments et de compagnies, se réunirent auprès de Moïse

Parole de Vie

48 Les chefs de l'armée, commandant des troupes de 1 000 et de 100 soldats, se réunissent avec Moïse

Louis Segond (Nouvelle)

48 Les commandants des phratries de l'armée, les chefs de mille et les chefs de cent, se présentèrent devant Moïse.

Français Courant

48 Les chefs militaires, commandants de régiments et de compagnies, se réunirent auprès de Moïse

Colombe

48 Les commandants des milliers de l'armée, les chefs de milliers et les chefs de centaines, s'approchèrent de Moïse.

TOB

48 Ceux qui avaient commandé les unités en campagne, chefs de millier et chefs de centaine, s’approchèrent de Moïse

Segond (Originale)

48 Les commandants des milliers de l'armée, les chefs de milliers et les chefs de centaines, s'approchèrent de Moïse,

King James

48 And the officers which were over thousands of the host, the captains of thousands, and captains of hundreds, came near unto Moses:

Reina Valera

48 Y llegaron á Moisés los jefes de los millares de aquel ejército, los tribunos y centuriones;