Numeri*

Caput 35: 3

urbes ad habitandum et suburbana earum per circuitum ut ipsi in oppidis maneant et suburbana sint pecoribus ac iumentis
(* Traductions européennes)

Bible Française

3 Les lévites s'installeront dans les villes, et ils disposeront des terres d'alentour pour le bétail et toutes les autres bêtes qu'ils possèdent.

Parole de Vie

3 Les lévites s'installeront dans les villes, et les champs serviront à leurs troupeaux et aux autres animaux qu'ils possèdent.

Louis Segond (Nouvelle)

3 Ils auront les villes pour y habiter ; les abords seront pour leurs bêtes, pour leurs biens et pour tous leurs animaux.

Français Courant

3 Les lévites s'installeront dans les villes, et disposeront des terres d'alentour pour le bétail et toutes les autres bêtes qu'ils possèdent.

Colombe

3 Ils auront les villes pour y habiter ; et les abords seront pour leur bétail, pour leurs biens et pour tous leurs animaux.

TOB

3 Les villes seront pour eux, pour qu’ils y habitent, et les terres seront pour leur bétail, pour leur matériel et pour tous leurs animaux.

Segond (Originale)

3 Ils auront les villes pour y habiter; et les banlieues seront pour leur bétail, pour leurs biens et pour tous leurs animaux.

King James

3 And the cities shall they have to dwell in; and the suburbs of them shall be for their cattle, and for their goods, and for all their beasts.

Reina Valera

3 Y tendrán ellos las ciudades para habitar, y los ejidos de ellas serán para sus animales, y para sus ganados, y para todas sus bestias.