Numeri*

Caput 4: 32

columnas quoque atrii per circuitum cum basibus et paxillis et funibus suis omnia vasa et supellectilem ad numerum accipient sicque portabunt
(* Traductions européennes)

Bible Française

32 ils porteront les colonnes de la clôture de la cour avec les socles, les piquets et les cordes, ainsi que tous les accessoires qu'ils utilisent. Les prêtres dresseront la liste des objets que chacun sera chargé personnellement de transporter.

Parole de Vie

32 les colonnes qui entourent la cour, avec leurs supports, les piquets et les cordes et tous les objets qu'ils utilisent. Les prêtres diront à chacun les objets qu'il doit transporter.

Louis Segond (Nouvelle)

32 les colonnes qui entourent la cour, leurs socles, leurs piquets, leurs cordages, tous leurs ustensiles et tout ce qui est destiné à leur service. Vous leur assignerez nominativement tous les objets qu'ils ont la responsabilité de porter.

Français Courant

32 les colonnes de la clôture de la cour avec les socles, les piquets et les cordes, ainsi que tous les accessoires qu'ils utilisent. Les prêtres dresseront la liste des objets que chacun sera chargé personnellement de transporter.

Colombe

32 les colonnes qui entourent le parvis, leurs socles, leurs piquets, leurs cordages, tous leurs ustensiles et tout ce qui est destiné à leur service. Vous remettrez nominativement tous les objets qu'ils ont la charge de garder.

TOB

32 les colonnes qui entourent le parvis avec leurs socles, leurs piquets et leurs cordes, ainsi que tous les outils. Vous désignerez à chacun les objets qu’il lui incombe de porter.

Segond (Originale)

32 les colonnes du parvis formant l'enceinte, leurs bases, leurs pieux, leurs cordages, tous les ustensiles qui en dépendent et tout ce qui est destiné à leur service. Vous désignerez par leurs noms les objets qui sont remis à leurs soins et qu'ils ont à porter.

King James

32 And the pillars of the court round about, and their sockets, and their pins, and their cords, with all their instruments, and with all their service: and by name ye shall reckon the instruments of the charge of their burden.

Reina Valera

32 Y las columnas del atrio alrededor, y sus basas, y sus estacas, y sus cuerdas con todos sus instrumentos, y todo su servicio; y contaréis por sus nombres todos los vasos de la guarda de su cargo.