Numeri*

Caput 4: 8

extendentque desuper pallium coccineum quod rursum operient velamento ianthinarum pellium et inducent vectes
(* Traductions européennes)

Bible Française

8 Ils étendront par-dessus une étoffe de laine de couleur écarlate, ils poseront sur le tout une solide housse de cuir, et ils mettront en place les barres servant à transporter la table.

Parole de Vie

8 Ils étendront par-dessus une couverture en très belle laine violette. Ils couvriront tout cela avec une belle peau d'animal. Puis ils fixeront des barres à la table pour la transporter.

Louis Segond (Nouvelle)

8 ils étendront sur tout cela un drap d'écarlate et le couvriront d'une couverture en peau de dauphin ; puis ils placeront ses barres.

Français Courant

8 Ils étendront par-dessus une étoffe de laine cramoisie, poseront sur le tout une solide housse de cuir, et mettront en place les barres servant à transporter la table.

Colombe

8 ils étendront sur ces objets un drap cramoisi et l'envelopperont d'une couverture de peaux de dauphins ; puis ils placeront les barres de la table.

TOB

8 Sur tout cela, ils étendent une étoffe de cramoisi éclatant et la recouvrent d’une housse en peau de dauphin ; puis ils fixent les barres de la table.

Segond (Originale)

8 ils étendront sur ces choses un drap de cramoisi, et ils l'envelopperont d'une couverture de peaux de dauphins; puis ils placeront les barres de la table.

King James

8 And they shall spread upon them a cloth of scarlet, and cover the same with a covering of badgers' skins, and shall put in the staves thereof.

Reina Valera

8 Y extenderán sobre ella el paño de carmesí colorado, y lo cubrirán con la cubierta de pieles de tejones; y le pondrán sus varas.