Numeri*

Caput 5: 10

et quicquid in sanctuarium offertur a singulis et traditur manibus sacerdotis ipsius erit
(* Traductions européennes)

Bible Française

10 Ce que chacun met à part pour le Seigneur ne lui appartient plus ; ce qui est donné à un prêtre, celui-ci peut le garder. »

Parole de Vie

10 Quand quelqu'un fait une offrande au SEIGNEUR, il la remet au prêtre. Ce que quelqu'un donne à un prêtre appartient à ce prêtre. »

Louis Segond (Nouvelle)

10 Il aura pour lui ce que chacun consacre ; il aura pour lui ce que chacun donne au prêtre.

Français Courant

10 Ce qu'un homme consacre au Seigneur est remis au prêtre ; ce qu'un homme donne à un prêtre, celui-ci peut le garder. »

Colombe

10 Chacun aura pour lui ce qu'il consacre, et ce qu'il donne au sacrificateur appartiendra à ce dernier.

TOB

10 Les choses saintes de chacun lui appartiennent ; ce que chacun donne au prêtre lui appartient. »

Segond (Originale)

10 Les choses qu'on aura consacrées lui appartiendront, ce qu'on lui aura remis lui appartiendra.

King James

10 And every man's hallowed things shall be his: whatsoever any man giveth the priest, it shall be his.

Reina Valera

10 Y lo santificado de cualquiera será suyo: asimismo lo que cualquiera diere al sacerdote, suyo será.