Numeri*

Caput 5: 9

omnes quoque primitiae quas offerunt filii Israhel ad sacerdotem pertinent
(* Traductions européennes)

Bible Française

9 Toute part prélevée sur une offrande apportée à Dieu par des Israélites appartient au prêtre.

Parole de Vie

9 Quand les Israélites prennent une part sur une offrande et qu'ils l'apportent à un prêtre, cette part est pour ce prêtre.

Louis Segond (Nouvelle)

9 Tout prélèvement fait sur les offrandes sacrées des Israélites appartiendra au prêtre à qui l'on a présenté l'offrande.

Français Courant

9 Toute part prélevée sur une offrande apportée à Dieu par des Israélites appartient au prêtre.

Colombe

9 Toute (offrande) prélevée consacrée par les Israélites appartiendra au sacrificateur à qui elle sera présentée.

TOB

9 Tous les prélèvements que font les fils d’Israël, toutes les choses saintes qu’ils présentent au prêtre, lui appartiennent.

Segond (Originale)

9 Toute offrande de choses consacrées par les enfants d'Israël appartiendra au sacrificateur à qui elles seront présentées.

King James

9 And every offering of all the holy things of the children of Israel, which they bring unto the priest, shall be his.

Reina Valera

9 Y toda ofrenda de todas las cosas santas que los hijos de Israel presentaren al sacerdote, suya será.

Glose

Ad sacerdotem.Christum scilicet, cui dicitur:Tu es sacerdos in aeternum secundum ordinem MelchisedechPsal. 109.. Ejus scilicet judicio cuncta reservans, ne forte judicet rem incertam, unde:Nolite ante tempus judicare quoadusque veniat Dominus,etc.RAB. in Num.Farina hordeacea scientiam veteris legis significat, etc., usque ad damnanda aut liberanda reservatur.