Numeri*

Caput 6: 21

ista est lex nazarei cum voverit oblationem suam Domino tempore consecrationis suae exceptis his quae invenerit manus eius iuxta quod mente devoverat ita faciet ad perfectionem sanctificationis suae
(* Traductions européennes)

Bible Française

21 Tel est le rituel concernant la personne qui s'est engagée au service du Seigneur par un vœu ; et tels sont les présents qu'elle doit offrir au Seigneur à cette occasion. Si elle a les moyens d'ajouter d'autres dons, elle le peut ; mais elle doit en tout cas offrir ce qu'elle a promis, conformément au rituel du vœu où l'on s'engage pour Dieu. »

Parole de Vie

21 « Voilà la cérémonie pour la personne qui s'est consacrée à moi par un vœu. Voilà les dons qu'elle doit m'offrir pour sa consécration. Si elle peut en faire d'autres en plus, qu'elle les fasse. En tout cas, elle doit respecter le vœu qu'elle a fait, selon les règles de la consécration qu'elle a promise. »

Louis Segond (Nouvelle)

21 Telle est la loi concernant le nazir qui fait un vœu ; tel est le présent qu'il offre au S EIGNEUR pour son naziréat, outre ce que lui permettront par ailleurs ses ressources. Il accomplira ce qui est ordonné pour le vœu qu'il a fait, selon la loi concernant son naziréat.

Français Courant

21 « Tel est le rituel concernant celui qui s'est engagé au service du Seigneur par un vœu ; et tels sont les présents qu'il doit offrir au Seigneur à cette occasion. S'il a les moyens d'ajouter d'autres dons, il le peut ; mais il doit en tout cas offrir ce qu'il a promis, conformément au rituel du vœu de consécration. »

Colombe

21 Telle est la loi relative au naziréen qui fait un vœu ; telle est son oblation à l'Éternel pour son naziréat, outre ce que lui permettront ses ressources. Il accomplira ce qui est ordonné pour le vœu qu'il a fait, selon la loi de son naziréat.

TOB

21 Telle est la loi concernant le nazir qui fait un vœu ; tel est le présent qu’il doit au S EIGNEUR pour son naziréat, sans compter ce dont il pourrait disposer en plus. Il se conformera au vœu qu’il aura prononcé suivant la loi du naziréat auquel il s’est engagé.

Segond (Originale)

21 Telle est la loi pour celui qui fait voeu de naziréat; telle est son offrande à l'Éternel pour son naziréat, outre ce que lui permettront ses ressources. Il accomplira ce qui est ordonné pour le voeu qu'il a fait, selon la loi de son naziréat.

King James

21 This is the law of the Nazarite who hath vowed, and of his offering unto the LORD for his separation, beside that that his hand shall get: according to the vow which he vowed, so he must do after the law of his separation.

Reina Valera

21 Esta es la ley del Nazareo que hiciere voto de su ofrenda á Jehová por su nazareato, á más de lo que su mano alcanzare: según el voto que hiciere, así hará, conforme á la ley de su nazareato.