Tobias*

Caput 1: 14

et dedit ei potestatem quocumque vellet ire habens libertatem quaecumque facere voluisset
(* Traductions européennes)

Bible Française

14 Jusqu'à sa mort, j'allais en Médie faire des achats pour lui. Dans ce pays, je confiai un jour, dans des sacs, 300 kilos de pièces d'argent à Gabaël, le frère de Gabri.

Parole de Vie

14 Il m'envoyait en Médie, où j'achetais pour lui ce qui lui était nécessaire. C'est ainsi que, dans ce pays, à Raguès, j'ai déposé chez Gabaël, le frère de Gabri, 300 kilos de pièces d'argent dans des sacs.

Français Courant

14 Jusqu'à sa mort j'allais en Médie faire des achats pour lui. Dans ce pays, je confiai un jour, dans des sacs, trois cents kilos de pièces d'argent à Gabaël, le frère de Gabri.

TOB

14 je voyageais en Médie où je fis pour lui des achats jusqu’à sa mort. C’est ainsi que je déposai chez Gabaël, le frère de Gabri, au pays de Médie, dix talents d’argent en sacs.