Tobias*

Caput 11: 11

et suscipiens osculatus est eum cum uxore sua et coeperunt flere prae gaudio
(* Traductions européennes)

Bible Française

11 Son fils s'approcha de lui, ayant en main la bile du poisson. Il lui souffla sur les yeux et le saisit en disant : « Courage, mon père ! » Il lui appliqua le remède sur les yeux et le laissa agir ;

Parole de Vie

11 Son fils Tobias va à sa rencontre. Il tient la bile du poisson dans la main. Il souffle sur les yeux de son père et lui dit, en le tenant fort : « Courage, mon père ! » Il lui applique le remède sur les yeux et le laisse agir.

Français Courant

11 Son fils s'approcha de lui, ayant en main la bile du poisson. Il lui souffla sur les yeux et le saisit en disant : « Courage, mon père ! » Il lui appliqua le remède sur les yeux et le laissa agir ;

TOB

11 Tobias marcha à sa rencontre, le fiel du poisson à la main, il lui souffla dans les yeux et lui dit, en le tenant bien : « Courage, père ! » Il lui appliqua le remède et le maintint.