Tobias*

Caput 6: 1

profectusque est Tobias et canis secutus est eum et mansit prima mansione iuxta fluvium Tigris
(* Traductions européennes)

Bible Française

1 Le jeune homme se mit donc en route en compagnie de l'ange. Le chien de la maison partit aussi avec eux. Le premier soir, ils campèrent au bord du fleuve appelé le Tigre.

Parole de Vie

1 Le jeune homme part avec l'ange. Le chien de la maison part aussi avec eux. La première nuit, ils campent au bord du fleuve appelé le Tigre.

Français Courant

1 Le jeune homme se mit donc en route en compagnie de l'ange. Le chien de la maison partit aussi avec eux. Le premier soir, ils campèrent au bord du fleuve appelé le Tigre.

TOB

1 Le garçon partit, et l’ange avec lui ; le chien aussi partit avec lui et les accompagna. Ils firent donc route tous les deux. Quand arriva la première nuit, ils campèrent au bord du Tigre.