Tobias*

Caput 8: 12

dicebat enim ne simili modo evenerit ei quod et ceteris illis septem qui sunt ingressi ad eam
(* Traductions européennes)

Bible Française

12 et lui dit : « Envoie une servante dans la chambre pour voir si Tobias est encore en vie. S'il est mort, nous l'enterrerons sans que personne le sache. »

Parole de Vie

12 Il lui dit : « Envoie une servante dans la chambre pour voir si Tobias vit encore. S'il est mort, nous pourrons l'enterrer, et personne ne le saura. »

Français Courant

12 et lui dit : « Envoie une servante dans la chambre pour voir si Tobie est encore en vie. S'il est mort, nous pourrons l'enterrer sans que personne le sache. »

TOB

12 Il lui dit : « Envoie une des servantes dans la chambre voir s’il est vivant : de cette façon, s’il est mort, nous pourrions l’enterrer sans que personne n’en sache rien. »