Ecclesiastes*

Caput 1: Versus 9

Quid est quod.HIER.De his videtur dicere, etc., usque ad ut requiesceret Deus ab omnibus operibus suis die septima.Quid est quod,etc. De naturis in principio mundi creatis, et de successione earum, quomodo veniunt et transeunt; ut homo moritur, homo nascitur, eadem natura est nascentis, quae fuit morientis. Sic de avibus, piscibus, serpentibus et omnibus animantibus; sic de herbis, arboribus et aliis naturis nihil novum invenitur quod antea non fuerit: nihil praeteritum quod post non fiat. Unde,Requievit Deus die septimo ab omni opere suoGen. 2., a novarum creatione naturarum, non a gubernatione, secundum illud:Pater meus usque modo operatur, et ego operorJoan. 5.. Sic ex primordialibus rerum seminibus totius saeculi tempus naturali cursu peragitur.
(* Traductions européennes)

Bible Française

9 Ce qui est arrivé arrivera encore.

Bible Française

Ce qui a été fait se fera encore.

Bible Française

9 Ce qui a existé existera encore.

Parole de Vie

9 Ce qui a existé existera encore.

Louis Segond (Nouvelle)

9 Ce qui a été, c'est ce qui sera ;

Français Courant

9 Ce qui est arrivé arrivera encore. Ce qui a été fait se fera encore.

Colombe

9 Ce qui a été, c'est ce qui sera, et ce qui s'est fait, c'est ce qui se fera, il n'y a rien de nouveau sous le soleil.

TOB

9 Ce qui a été, c’est ce qui sera, ce qui s’est fait, c’est ce qui se fera : rien de nouveau sous le soleil !

Segond (Originale)

9 Ce qui a été, c'est ce qui sera, et ce qui s'est fait, c'est ce qui se fera, il n'y a rien de nouveau sous le soleil.

King James

9 The thing that hath been, it is that which shall be; and that which is done is that which shall be done: and there is no new thing under the sun.

Reina Valera

9 ¿Qué es lo que fué? Lo mismo que será. ¿Qué es lo que ha sido hecho? Lo mismo que se hará: y nada hay nuevo debajo del sol.