Ecclesiastes*

Caput 3: Versus 12

Et cognovi.HIERON.Ideo colonus in mundo datus est homo, etc., usque ad hinc:
(* Traductions européennes)

Bible Française

12 J'en ai conclu qu'il n'y a rien de mieux pour les humains que d'éprouver de la joie et de bien vivre.

Parole de Vie

12 Ainsi, je le sais, le seul bonheur pour eux, c'est de se réjouir et de profiter de la vie.

Louis Segond (Nouvelle)

12 Je le sais :

Français Courant

12 J'en ai conclu qu'il n'y a rien de mieux pour les humains que d'éprouver du plaisir et de vivre dans le bien-être.

Colombe

12 J'ai reconnu qu'il n'y a rien de bon pour lui sinon de se réjouir et de faire ce qui est bon pendant sa vie ;

TOB

12 Je sais qu’il n’y a rien de bon pour lui que de se réjouir et de se donner du bon temps durant sa vie.

Segond (Originale)

12 J'ai reconnu qu'il n'y a de bonheur pour eux qu'à se réjouir et à se donner du bien-être pendant leur vie;

King James

12 I know that there is no good in them, but for a man to rejoice, and to do good in his life.

Reina Valera

12 Yo he conocido que no hay mejor para ellos, que alegrarse, y hacer bien en su vida: