Ecclesiastes*

Caput 3: Versus 7

Tempus tacendi et tempus.HIER.Docemus in Ecclesiis quod nescimus. Omnes artes absque doctore non discimus, sola haec tam vilis et tam facilis, ut praeceptore non egeat. Nihil nobis videtur esse rectum, nisi quod discimus, ut post multum silentium de discipulis efficiamur magistri.Tempus loquendi.Disciplina Pythagorae est per quinquennium tacere, et postea eruditos loqui.
(* Traductions européennes)

Bible Française

7 un temps pour déchirer

Bible Française

et un temps pour coudre.

Bible Française

Il y a un temps pour se taire

Bible Française

7 Il y a un temps pour déchirer

Parole de Vie

7 Il y a un temps pour déchirer

Louis Segond (Nouvelle)

7 un temps pour déchirer et un temps pour coudre ;

Français Courant

7 un temps pour déchirer et un temps pour coudre. Il y a un temps pour se taire et un temps pour parler.

Bible Française

7 Un temps pour déchirer et un temps pour recoudre ;

Colombe

7 Un temps pour déchirer et un temps pour recoudre ;

TOB

7 un temps pour déchirer et un temps pour coudre, un temps pour se taire et un temps pour parler,

Segond (Originale)

7 un temps pour déchirer, et un temps pour coudre; un temps pour se taire, et un temps pour parler;

King James

7 A time to rend, and a time to sew; a time to keep silence, and a time to speak;

Reina Valera

7 Tiempo de romper, y tiempo de coser; tiempo de callar, y tiempo de hablar;