Exodus*

Caput 24: Versus 17

Erat autem species,etc.ID., ibid.Quasi ignis ardens species gloriae Domini apparuit, etc., usque ad tametsi plene illos sequi non valeant.
(* Traductions européennes)

Bible Française

17 Aux yeux des Israélites, la vision de la gloire de Dieu apparaissait comme un feu qui dévorait le haut de la montagne.

Parole de Vie

17 Les Israélites voient alors la gloire du SEIGNEUR comme un feu dévorant, au sommet de la montagne.

Louis Segond (Nouvelle)

17 L'aspect de la gloire du S EIGNEUR était, sous les yeux des Israélites, comme un feu dévorant au sommet de la montagne.

Colombe

17 L'aspect de la gloire de l'Éternel était aux yeux des Israélites comme un feu dévorant au sommet de la montagne.

TOB

17 La gloire du S EIGNEUR apparaissait aux fils d’Israël sous l’aspect d’un feu dévorant, au sommet de la montagne.

Segond (Originale)

17 L'aspect de la gloire de l'Éternel était comme un feu dévorant sur le sommet de la montagne, aux yeux des enfants d'Israël.

King James

17 And the sight of the glory of the LORD was like devouring fire on the top of the mount in the eyes of the children of Israel.

Reina Valera

17 Y el parecer de la gloria de Jehová era como un fuego abrasador en la cumbre del monte, á los ojos de los hijos de Israel.