Exodus*

Caput 26: Versus 17

In lateribus.ID., ibid.Incastratur in lateribus tabularum, etc., usque ad sinu amoris suscipimus, et nos ab illis suscipi credimus.
(* Traductions européennes)

Louis Segond (Nouvelle)

17 Il y aura à chaque planche deux tenons parallèles l'un à l'autre ; tu feras de même pour toutes les planches de la Demeure.

Colombe

17 Il y aura à chaque planche deux tenons parallèles l'un à l'autre ; tu feras de même pour toutes les planches du tabernacle.

TOB

17 Deux tenons à chaque cadre, juxtaposés l’un à l’autre : ainsi feras-tu pour tous les cadres de la demeure.

Segond (Originale)

17 Il y aura à chaque planche deux tenons joints l'un à l'autre; tu feras de même pour toutes les planches du tabernacle.

King James

17 Two tenons shall there be in one board, set in order one against another: thus shalt thou make for all the boards of the tabernacle.

Reina Valera

17 Dos quicios tendrá cada tabla, trabadas la una con la otra; así harás todas las tablas del tabernáculo.