Exodus*

Caput 28: Versus 6

Facient autem superhumerale.BED., lib. III de Tabernac., cap. 4.Quia in humeris onera portamus, etc., usque ad cum per abstinentiam caro fatigatur.Coccoque bis tincto et bysso retorta, opere polymito.ID., ibid.Coccus ignis specie refulget, etc.,usque adin suo habitu coccum demonstrans.
(* Traductions européennes)

Bible Française

6 Des artisans tisseront l'éfod en fils de couleur or, violette, rouge et écarlate, et le broderont de fils d'or.

Parole de Vie

6 « Des artisans feront l'éfod en fils de lin solides, mélangés avec de la très belle laine violette, rouge clair et rouge foncé. Ils le broderont avec des fils d'or.

Louis Segond (Nouvelle)

6 Ils feront l'éphod d'or, de pourpre violette et rouge, d'écarlate et de fin lin retors ; ce sera un ouvrage d'artisan.

Français Courant

6 « Des artisans confectionneront l'éfod, en fils de lin résistants, mêlés de laine violette, rouge et cramoisie, et le broderont de fils d'or.

Colombe

6 Ils feront l'éphod d'or, de (fil) violet, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors ; ce sera une œuvre d'art.

TOB

6 Ils feront l’éphod en or, pourpre violette et pourpre rouge, cramoisi éclatant et lin retors – travail d’artiste.

Segond (Originale)

6 Ils feront l'éphod d'or, de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors; il sera artistement travaillé.

King James

6 And they shall make the ephod of gold, of blue, and of purple, of scarlet, and fine twined linen, with cunning work.

Reina Valera

6 Y harán el ephod de oro y cárdeno, y púrpura, y carmesí, y lino torcido de obra de bordador.