Exodus*

Caput 29: Versus 30

Et qui ingredietur.AUG., quaest. 129.Quomodo ergo proprium dicit hujus unius esse, etc., usque ad et utrobique servaretur quod scriptum est:Superexaltat misericordia judiciumJac. 2..
(* Traductions européennes)

Bible Française

30 Le prêtre qui succédera à Aaron les portera pendant sept jours, lorsqu'il pénétrera dans la tente de la rencontre pour y accomplir son service dans le lieu saint.

Parole de Vie

30 Le prêtre, un fils d'Aaron, qui remplacera celui-ci, portera ces vêtements pendant sept jours quand il entrera dans la tente de la rencontre pour me servir dans le lieu saint.

Louis Segond (Nouvelle)

30 Pendant sept jours, le prêtre qui lui succédera parmi ses fils s'en revêtira, puis il entrera dans la tente de la Rencontre pour officier dans le sanctuaire.

Français Courant

30 Le prêtre qui succédera à Aaron les portera pendant sept jours, lorsqu'il pénétrera dans la tente de la rencontre pour y accomplir son service dans le “lieu saint” .

Colombe

30 Pendant sept jours le sacrificateur parmi ses fils qui lui succédera s'en revêtira, puis il entrera dans la tente de la Rencontre, pour faire le service dans le lieu-saint.

TOB

30 Pendant sept jours, ils seront portés par le prêtre qui lui succédera, un de ses fils, celui qui entrera dans la tente de la rencontre pour officier dans le sanctuaire.

Segond (Originale)

30 Ils seront portés pendant sept jours par celui de ses fils qui lui succédera dans le sacerdoce, et qui entrera dans la tente d'assignation, pour faire le service dans le sanctuaire.

King James

30 And that son that is priest in his stead shall put them on seven days, when he cometh into the tabernacle of the congregation to minister in the holy place.

Reina Valera

30 Por siete días las vestirá el sacerdote de sus hijos, que en su lugar viniere al tabernáculo del testimonio á servir en el santuario.