Bible Française
3 Tu le recouvriras entièrement d'or pur, aussi bien le dessus avec ses angles relevés que les quatre parois, et tu appliqueras une bordure d'or tout autour.
Parole de Vie
3 Vous le recouvrirez entièrement d'or pur : le dessus avec les coins relevés et les quatre côtés. Vous fabriquerez une bordure en or tout autour.
Louis Segond (Nouvelle)
3 Tu le couvriras d'or pur, avec son plateau, ses parois et ses cornes, tout autour ; tu lui feras une bordure d'or tout autour.
Français Courant
3 On le recouvrira entièrement d'or pur, aussi bien le dessus avec ses angles relevés que les quatre parois, et on appliquera une bordure d'or tout autour.
Colombe
3 Tu le couvriras d'or pur, son plateau, ses parois tout autour de ses cornes, et tu y feras une bordure d'or tout autour.
TOB
3 Tu le plaqueras d’or pur – le dessus, les parois tout autour et les cornes – et tu l’entoureras d’une moulure en or.
Segond (Originale)
3 Tu le couvriras d'or pur, le dessus, les côtés tout autour et les cornes, et tu y feras une bordure d'or tout autour.
King James
3 And thou shalt overlay it with pure gold, the top thereof, and the sides thereof round about, and the horns thereof; and thou shalt make unto it a crown of gold round about.
Reina Valera
3 Y cubrirlo has de oro puro, su techado, y sus paredes en derredor, y sus cuernos: y le harás en derredor una corona de oro.