Exodus*

Caput 30: Versus 35

Faciesque thymiama,etc.GREG., lib. I Moral., cap. 39, tom. 1.Thymiama ex aromatibus compositum facimus, etc., usque ad odorem de se subtilius non aspergit.ISID.Incensum, quod ex quatuor odoratissimis generibus in maximam subtilitatem comminutis, id est, stacte, onycha, galbano, et thure componitur; orationes fidelium significat, quamvis quatuor elementa haec quatuor videant significare: ut thus, quod lucidum est, aeri comparetur, stactes aquis, galbanus et onyx terrae et igni, ut per haec omnium quae in coelo et infra coelum, et in terra, et in aquis, sunt placitum Deo incensum sitOpere,etc.AUG., quaest. 136.Non debemus putare unguentum fieri, sed thymiama vel incensum, quod apponitur illi altari incensi ubi non licebat sacrificari, et erat intra sancta sanctorum.
(* Traductions européennes)

Bible Française

35 Un parfumeur les mélangera avec du sel, pour en faire un produit pur, réservé à mon service.

Parole de Vie

35 Un parfumeur les mélangera avec du sel pour faire un produit pur et réservé à mon service.

Louis Segond (Nouvelle)

35 Tu feras avec cela un encens parfumé, ouvrage de parfumeur ; il sera salé, pur et sacré.

Français Courant

35 Un parfumeur les mélangera avec du sel, pour en faire un produit pur, réservé à mon service.

Colombe

35 Tu feras avec cela un parfum à brûler composé selon l'art du parfumeur ; il sera salé, pur et saint.

TOB

35 Tu en feras un parfum mélangé – travail de parfumeur – salé, pur, sacré.

Segond (Originale)

35 Tu feras avec cela un parfum composé selon l'art du parfumeur; il sera salé, pur et saint.

King James

35 And thou shalt make it a perfume, a confection after the art of the apothecary, tempered together, pure and holy:

Reina Valera

35 Y harás de ello una confección aromática de obra de perfumador, bien mezclada, pura y santa: