Exodus*

Caput 31: Versus 2

Beseleel,etc., qui interpretaturin umbra Dei.q. d.Dominus illuminatio mea et salus mea quemPsal. 62.. Ab hoc dicitur David duxisse originem, et polymitarii nomen, quia Beseleel opere polymito tabernaculum construxit.
(* Traductions européennes)

Bible Française

2 « Écoute, j'ai choisi Bessalel, fils d'Ouri et petit-fils de Hour, de la tribu de Juda,

Parole de Vie

2 « Écoute, j'ai choisi Bessalel, fils d'Ouri et petit-fils de Hour, de la tribu de Juda.

Louis Segond (Nouvelle)

2 Regarde : j'ai appelé par son nom Betsaléel, fils d'Ouri, fils de Hour, de la tribu de Juda.

Français Courant

2 « Écoute, j'ai choisi Bessalel, fils d'Ouri et petit-fils de Hour, de la tribu de Juda,

Colombe

2 Vois : j'ai appelé par son nom Betsaleél, fils d'Ouri, fils de Hour, de la tribu de Juda.

TOB

2 « Vois : j’ai appelé par son nom Beçalel, fils d’Ouri, fils de Hour, de la tribu de Juda.

Segond (Originale)

2 Sache que j'ai choisi Betsaleel, fils d'Uri, fils de Hur, de la tribu de Juda.

King James

2 See, I have called by name Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah:

Reina Valera

2 Mira, yo he llamado por su nombre á Bezaleel, hijo de Uri, hijo de Hur, de la tribu de Judá;