Bible Française
37 Vous ne fabriquerez pas de parfum de même composition, pour un usage non religieux. Vous le considérerez comme étant réservé exclusivement à mon usage.
Parole de Vie
37 Personne ne doit fabriquer un parfum composé de la même façon. Et vous ne vous en servirez pas pour vous-mêmes. Vous le considérerez comme un produit réservé pour le SEIGNEUR.
Louis Segond (Nouvelle)
37 Quant à l'encens que tu feras, vous n'en ferez pas dans les mêmes proportions pour votre usage ; il sera pour toi consacré au SEIGNEUR.
Français Courant
37 On ne fabriquera pas de parfum de même composition, pour un usage profane. Vous le considérerez comme étant réservé exclusivement à mon usage.
Colombe
37 Quant au parfum que tu feras, vous n'en ferez pas dans les mêmes proportions pour votre usage ; il sera pour toi consacré à l'Éternel.
TOB
37 Et ce parfum que tu feras, vous n’utiliserez pas sa recette à votre usage ; tu le tiendras pour consacré au S EIGNEUR .
Segond (Originale)
37 Vous ne ferez point pour vous de parfum semblable, dans les mêmes proportions; vous le regarderez comme saint, et réservé pour l'Éternel.
King James
37 And as for the perfume which thou shalt make, ye shall not make to yourselves according to the composition thereof: it shall be unto thee holy for the LORD.
Reina Valera
37 Como la confección que harás, no os haréis otra según su composición: te será cosa sagrada para Jehová.