Bible Française
9 Nemrod fut un homme puissant aux yeux du Seigneur ; c'est pourquoi on dit : « Puissant aux yeux du Seigneur, comme Nemrod. »
Parole de Vie
9 Il a été un grand chasseur aux yeux du SEIGNEUR. C'est pourquoi on dit : « Grand chasseur aux yeux du SEIGNEUR, comme Nemrod. »
Louis Segond (Nouvelle)
9 Il fut un vaillant chasseur devant le S EIGNEUR ; c'est pourquoi l'on dit : « Comme Nemrod, vaillant chasseur devant le S EIGNEUR . »
Français Courant
9 Nemrod fut un fameux chasseur aux yeux du Seigneur ; c'est pourquoi on dit : « Fameux chasseur aux yeux du Seigneur, comme Nemrod. »
Colombe
9 Il fut un vaillant chasseur devant l'Éternel ; c'est pourquoi l'on dit : Comme Nimrod, vaillant chasseur devant l'Éternel.
TOB
9 lui qui fut un chasseur héroïque devant le S EIGNEUR . D’où le dicton : « Tel Nemrod, être un chasseur héroïque devant le S EIGNEUR . »
Segond (Originale)
9 Il fut un vaillant chasseur devant l'Éternel; c'est pourquoi l'on dit: Comme Nimrod, vaillant chasseur devant l'Éternel.
King James
9 He was a mighty hunter before the LORD: wherefore it is said, Even as Nimrod the mighty hunter before the LORD.
Reina Valera
9 Este fué vigoroso cazador delante de Jehová; por lo cual se dice: Así como Nimrod, vigoroso cazador delante de Jehová.