Genesis*

Caput 49: Versus 12

Pulchriores oculi,etc.ISID.Quia doctrina eorum austeritatem veteris legis exsuperat, et evangelica praecepta clariora sunt quam legis mandata.Lacte,id est doctrina legis, quae carnalem populum vel parvulum lacte alebat: sedcandidiores,Ecclesiae doctores, qui fortem et validum verbi cibum manducant, et distribuunt. Unde Hebr. 5:Perfectorum est solidus cibus,qui benecandidiores lactedicuntur, quia candidi, puri et ab omni macula liberi.
(* Traductions européennes)

Bible Française

12 Le vin avivera l'éclat de ses yeux

Bible Française

12 Ses yeux brilleront à cause du vin,

Parole de Vie

12 Ses yeux brilleront à cause du vin,

Louis Segond (Nouvelle)

12 Ses yeux sont rouges de vin,

Français Courant

12 Le vin avivera l'éclat de ses yeux

Bible Française

12 Il a les yeux rouges de vin,

Colombe

12 Il a les yeux rouges de vin,

TOB

12 Ses yeux sont plus sombres que le vin et ses dents plus blanches que le lait.

Segond (Originale)

12 Il a les yeux rouges de vin, Et les dents blanches de lait.

King James

12 His eyes shall be red with wine, and his teeth white with milk.

Reina Valera

12 Sus ojos bermejos del vino,