Leviticus*

Caput 11: Versus 32

Et super quod,etc.ISICH.Admirabili divisione utitur legislator, etc., usque ad tam vas ligneum quam vestimentum.
(* Traductions européennes)

Bible Française

32 Si l'une d'elles crève et tombe sur un objet quelconque, ustensile en bois, vêtement, peau ou sac, cet objet sera lavé, quel que soit son usage ; il restera impur jusqu'au soir, après quoi il redeviendra pur.

Parole de Vie

32 Supposons ceci : Une de ces bêtes meurt et tombe sur un objet : récipient en bois, vêtement, peau ou sac, ou n'importe quel autre objet utile. Il faut laver cet objet. Il reste impur jusqu'au soir. Ensuite, il est pur de nouveau.

Louis Segond (Nouvelle)

32 Tout objet sur lequel l'une d'elles tombe morte sera impur : récipient de bois, vêtement, peau, sac, tout récipient dont on fait usage ; il sera mis dans l'eau et restera impur jusqu'au soir, après quoi il sera pur.

Français Courant

32 Si l'une d'elles crève et tombe sur un objet quelconque, ustensile en bois, vêtement, peau ou sac, cet objet doit être lavé, quel que soit son usage ; il reste impur jusqu'au soir, après quoi il redevient pur.

Colombe

32 Tout objet sur lequel en tombera quelque chose quand elles sont mortes sera impur : récipient de bois, vêtement, peau, sac, tout récipient dont on fait usage ; il sera mis dans l'eau et restera impur jusqu'au soir, après quoi il sera pur.

TOB

32 Qu’une telle bestiole tombe, en crevant, sur n’importe quel objet, celui-ci devient impur, que ce soit un ustensile de bois, un vêtement, une peau ou un sac, bref un ustensile servant à n’importe quel usage ; on le passe à l’eau, il est impur jusqu’au soir, puis il est pur.

Segond (Originale)

32 Tout objet sur lequel tombera quelque chose de leurs corps morts sera souillé, ustensiles de bois, vêtement, peau, sac, tout objet dont on fait usage; il sera mis dans l'eau, et restera souillé jusqu'au soir; après quoi, il sera pur.

King James

32 And upon whatsoever any of them, when they are dead, doth fall, it shall be unclean; whether it be any vessel of wood, or raiment, or skin, or sack, whatsoever vessel it be, wherein any work is done, it must be put into water, and it shall be unclean until the even; so it shall be cleansed.

Reina Valera

32 Y todo aquello sobre que cayere alguno de ellos después de muertos, será inmundo; así vaso de madera, como vestido, ó piel, ó saco, cualquier instrumento con que se hace obra, será metido en agua, y será inmundo hasta la tarde, y así será limpio.