Bible Française
18 Quand quelqu'un a eu un ulcère qui a guéri,
Parole de Vie
18 « Voici un autre cas : Une personne avait un furoncle, mais elle est guérie.
Louis Segond (Nouvelle)
18 Lorsque quelqu'un a eu sur la peau un ulcère qui s'est guéri,
Français Courant
18 « Quand un homme a eu un furoncle qui a guéri,
Colombe
18 Lorsque quelqu'un aura eu sur la peau un ulcère qui s'est guéri,
TOB
18 S’il y a eu sur la peau de quelqu’un un furoncle qui a guéri,
Segond (Originale)
18 Lorsqu'un homme aura eu sur la peau de son corps un ulcère qui a été guéri,
King James
18 The flesh also, in which, even in the skin thereof, was a boil, and is healed,
Reina Valera
18 Y cuando en la carne, en su piel, hubiere apostema, y se sanare,