Leviticus*

Caput 13: Versus 19

Cicatrix,etc.ID.In cicatrice sanati vulneris lepram portant, qui post agnitionem fidei et medicinam Dei quam in Christo suscipiunt, rursus aliquod indicium erroris aut perfidiae veteris dogmatis ostendunt.Alba.Quia ex vulnere legalis transgressionis; lex enim alba et a sole justitiae non calefactaAct. 15..Subrufa.Quia de praevaricatione evangelica, sicut idolothytum sanguinem, vel suffocatum comedere; utrumque autem fit contra Christum, cujus est Lex et Evangelium.
(* Traductions européennes)

Bible Française

19 si une boursouflure blanche ou une tache d'un blanc rougeâtre apparaît à l'emplacement de l'ulcère, il va trouver le prêtre.

Parole de Vie

19 À l'endroit du furoncle, une grosseur blanche se forme, ou une tache brillante, rouge clair. La personne va trouver le prêtre.

Louis Segond (Nouvelle)

19 et qu'il apparaît, à la place où était l'ulcère, une tumeur blanche ou une tache luisante d'un blanc rougeâtre, il se montrera au prêtre.

Français Courant

19 si une boursouflure blanche ou une tache d'un blanc rougeâtre apparaît à l'emplacement du furoncle, l'homme va trouver le prêtre.

Colombe

19 et qu'il se manifestera, à la place où était l'ulcère, une tumeur blanche ou une tache d'un blanc rougeâtre, cet homme se montrera au sacrificateur.

TOB

19 mais qu’à l’endroit du furoncle se forme une boursouflure blanche, ou une tache luisante d’un blanc rougeâtre, le sujet fait procéder à un examen par le prêtre ;

Segond (Originale)

19 et qu'il se manifestera, à la place où était l'ulcère, une tumeur blanche ou une tache d'un blanc rougeâtre, cet homme se montrera au sacrificateur.

King James

19 And in the place of the boil there be a white rising, or a bright spot, white, and somewhat reddish, and it be shewed to the priest;

Reina Valera

19 Y sucediere en el lugar de la apostema tumor blanco, ó mancha blanca embermejecida, será mostrado al sacerdote: