Bible Française
14 Le prêtre prend du sang de l'animal et en dépose sur le lobe de l'oreille droite de celui qui se purifie, ainsi que sur le pouce de sa main droite et sur le gros orteil de son pied droit.
Parole de Vie
14 Le prêtre prend du sang de l'animal. Il en met au bas de l'oreille droite de l'homme, sur le pouce de sa main droite et de son pied droit.
Louis Segond (Nouvelle)
14 Le prêtre prendra du sang du sacrifice de réparation ; le prêtre en mettra sur le lobe de l'oreille droite de celui qui se purifie, sur le pouce de sa main droite et sur le pouce de son pied droit.
Français Courant
14 Le prêtre prend du sang de l'animal et en dépose sur le lobe de l'oreille droite de l'homme, ainsi que sur le pouce de sa main droite et de son pied droit.
Colombe
14 Le sacrificateur prendra du sang (de la victime) de culpabilité ; le sacrificateur en mettra sur le lobe de l'oreille droite de celui qui se purifie, sur le pouce de sa main droite et sur le pouce de son pied droit.
TOB
14 le prêtre prend du sang de la victime de réparation ;
Segond (Originale)
14 Le sacrificateur prendra du sang de la victime de culpabilité; il en mettra sur le lobe de l'oreille droite de celui qui se purifie, sur le pouce de sa main droite et sur le gros orteil de son pied droit.
King James
14 And the priest shall take some of the blood of the trespass offering, and the priest shall put it upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot:
Reina Valera
14 Y tomará el sacerdote de la sangre de la víctima por la culpa, y pondrá el sacerdote sobre la ternilla de la oreja derecha del que se purifica, y sobre el pulgar de su mano derecha, y sobre el pulgar de su pie derecho.