Leviticus*

Caput 14: Versus 48

Quod si introiens,etc. Memento quae legeris in mundatione leprosi. Manifeste enim apparet quia ecclesiam haereticorum exprimit; qui contra dispensationem incarnationis Christi agit: et ideo ad domum mundandum talia sacrificia adjicit, in quibus mysteria carnis et passionis Christi possint exprimi, et peccata in se commissa sanari.
(* Traductions européennes)

Bible Française

48 Si le prêtre, lors de l'examen, constate que la tache n'a pas reparu après qu'on a crépi à nouveau la maison, il déclarera que celle-ci est pure, puisque la moisissure a été éliminée.

Parole de Vie

48 « Au contraire, quand le prêtre examine la tache, il voit qu'elle ne s'est pas étendue après que les murs ont été couverts d'une nouvelle terre. Alors il déclarera que la maison est pure parce que le moisi a disparu.

Louis Segond (Nouvelle)

48 Si le prêtre, en retournant dans la maison, voit que la tache ne s'est pas étendue après que la maison a été recrépie, le prêtre déclarera la maison pure ; le mal est guéri.

Français Courant

48 « Si le prêtre, lors de l'examen, constate que la tache n'a pas reparu après le recrépissage de la maison, il déclarera que la maison est pure, puisque la moisissure a été éliminée.

Colombe

48 Si le sacrificateur, qui est retourné dans la maison, voit que la plaie ne s'est pas étendue, après que la maison a été recrépie, le sacrificateur déclarera la maison pure, car la plaie est guérie.

TOB

48 Si par contre, lorsque le prêtre entrera et procédera à l’examen, la tache n’a pas pris d’extension dans la maison après le recrépissage de la maison, le prêtre déclarera la maison pure, puisque le mal a été guéri.

Segond (Originale)

48 Si le sacrificateur, qui est retourné dans la maison, voit que la plaie ne s'est pas étendue, après que la maison a été recrépie, il déclarera la maison pure, car la plaie est guérie.

King James

48 And if the priest shall come in, and look upon it, and, behold, the plague hath not spread in the house, after the house was plaistered: then the priest shall pronounce the house clean, because the plague is healed.

Reina Valera

48 Mas si entrare el sacerdote y mirare, y viere que la plaga no se ha extendido en la casa después que fué encostrada, el sacerdote dará la casa por limpia, porque la plaga ha sanado.