Leviticus*

Caput 15: Versus 15

Coram Domino ut emundetur.Secundum voluntatem et legem Dei, super quae peccavit, emundatur poenitendo, sacrificia orationum offerendo, et deinceps recte vivendo et perfecte sapiendo.
(* Traductions européennes)

Bible Française

15 Le prêtre offre l'un des oiseaux en sacrifice pour obtenir le pardon et l'autre en sacrifice complet. Et il effectue sur l'homme, devant le Seigneur, le geste rituel qui le purifie de son écoulement.

Parole de Vie

15 Le prêtre offre un oiseau en sacrifice pour que l'homme reçoive le pardon de ses péchés. Il offre l'autre oiseau en sacrifice complet. Ensuite, il fait sur l'homme, devant le SEIGNEUR, le geste qui le purifie de sa maladie.

Louis Segond (Nouvelle)

15 Le prêtre en offrira une en sacrifice pour le péché, et l'autre en holocauste ; le prêtre fera sur lui, devant le SEIGNEUR, l'expiation de son écoulement.

Français Courant

15 Le prêtre offre l'un des oiseaux en sacrifice pour obtenir le pardon et l'autre en sacrifice complet. Ensuite il effectue sur l'homme, devant le Seigneur, le geste rituel qui le purifie de son écoulement.

Colombe

15 qui fera de l'un un sacrifice pour le péché et de l'autre un holocauste ; le sacrificateur fera pour lui l'expiation devant l'Éternel, à cause de son flux.

TOB

15 De l’un, le prêtre fait un sacrifice pour le péché, et de l’autre un holocauste ; le prêtre fait sur lui, devant le S EIGNEUR , le rite d’absolution de son écoulement.

Segond (Originale)

15 Le sacrificateur les offrira, l'un en sacrifice d'expiation, et l'autre en holocauste; et le sacrificateur fera pour lui l'expiation devant l'Éternel, à cause de son flux.

King James

15 And the priest shall offer them, the one for a sin offering, and the other for a burnt offering; and the priest shall make an atonement for him before the LORD for his issue.

Reina Valera

15 Y harálos el sacerdote, el uno ofrenda por el pecado, y el otro holocausto: y le purificará el sacerdote de su flujo delante de Jehová.