Leviticus*

Caput 20: Versus 14

Qui supra uxorem,etc. Saevam huic delicto poenam decernit. Qui enim ex matre sunt geniti, his quos filia genuit, cum unus pater sit, incertum est utrum fratres sint an avunculi. Caveatur ergo tam incerta commistio. Sed quia omnis peccati concupiscentia mater est, si qua nobis concupiscentia sit, actionem non conjungamus ei. Qui enim hoc facit, igne incenditur, et concupiscentia et actio ejus.Si enim facta carnis spiritu mortificaverimus, vivemusRom. 8..
(* Traductions européennes)

Bible Française

14 Si un homme prend pour épouses une femme et sa mère, il agit d'une façon immorale ; l'homme et les deux femmes seront brûlés vifs. On évitera ainsi que de telles pratiques aient cours chez vous.

Parole de Vie

14 « Si un homme prend pour femmes une fille et sa mère, c'est une conduite honteuse. Il faut brûler l'homme et les deux femmes. Ainsi on évitera que cette chose honteuse arrive parmi vous.

Louis Segond (Nouvelle)

14 Si un homme prend pour femmes une fille et sa mère, c'est une infamie : on les jettera au feu, lui et elles, afin que cette infamie ne se produise pas au milieu de vous.

Français Courant

14 « Si un homme prend pour épouses une femme et sa mère, il agit d'une façon immorale ; l'homme et les deux femmes doivent être brûlés vifs. On évitera ainsi que de telles pratiques aient cours chez vous.

Colombe

14 Si un homme prend pour femmes la fille et la mère, c'est une infamie : on les brûlera au feu, lui et elles, afin que cette infamie n'existe pas au milieu de vous.

TOB

14 Quand un homme prend pour épouses une femme et sa mère, c’est une impudicité ; on les brûle, lui et elles ; ainsi il n’y aura pas d’impudicité au milieu de vous.

Segond (Originale)

14 Si un homme prend pour femmes la fille et la mère, c'est un crime: on les brûlera au feu, lui et elles, afin que ce crime n'existe pas au milieu de vous.

King James

14 And if a man take a wife and her mother, it is wickedness: they shall be burnt with fire, both he and they; that there be no wickedness among you.

Reina Valera

14 Y el que tomare mujer y á la madre de ella, comete vileza: quemarán en fuego á él y á ellas, porque no haya vileza entre vosotros.