Leviticus*

Caput 23: Versus 12

Atque in eodem die.Resurrectionis, id est, elevationis manipuli, id est, quando resurrectionem celebramus, Dominici sacrificii oblivisci non debemus, ex quo oblatus est manipulus.
(* Traductions européennes)

Bible Française

12 Le même jour, vous m'offrirez un agneau d'un an, sans défaut, en sacrifice complet ;

Parole de Vie

12 Ce jour-là, vous m'offrirez aussi un agneau d'un an sans défaut, et on le brûlera complètement.

Louis Segond (Nouvelle)

12 Le jour où vous dédierez rituellement la gerbe, vous offrirez en holocauste au S EIGNEUR un agneau d'un an sans défaut,

Français Courant

12 Le même jour, vous m'offrirez un agneau d'un an, sans défaut, en sacrifice complet ;

Colombe

12 Le jour où vous ferez le geste de dédier la gerbe, vous offrirez en holocauste à l'Éternel un agneau d'un an sans défaut ;

TOB

12 Le jour où vous offrirez la gerbe, vous ferez pour le S EIGNEUR l’holocauste d’un agneau sans défaut, âgé d’un an,

Segond (Originale)

12 Le jour où vous agiterez la gerbe, vous offrirez en holocauste à l'Éternel un agneau d'un an sans défaut;

King James

12 And ye shall offer that day when ye wave the sheaf an he lamb without blemish of the first year for a burnt offering unto the LORD.

Reina Valera

12 Y el día que ofrezcáis el omer, ofreceréis un cordero de un año, sin defecto, en holocausto á Jehová.