Leviticus*

Caput 23: Versus 5

Quartadecima die,etc.ISICH.Interrogemus Judaeos, etc., usque ad in qua pascha nostrum immolatus est Christus, etc.Phase Domini est.Quia passus est Dominus, non mox tempora finivit, sed reliquias novissimae horae et vespertinae reliquit, ut in omnem terram exeat sonus eorumPsal. 18., scilicet apostolorum, et in fines orbis terrae verba eorum. Ad vesperum quoque, vel in vespere medio, pascha proprium praeveniens crucem suam celebravit, quia super mysticum, verum pascha discipulis tradidit. Nox ergo erat jam quando Judas, accepta buccella, ad prodendum exivit: sequenti die pascha complevit. Unde quinta decima die legislator hanc festivitatem constituit, et solemnitatem azymorum praedicavit.
(* Traductions européennes)

Bible Française

5 Le quatorzième jour du premier mois de l'année, dès le soir, célébrez en mon honneur la fête de la Pâque.

Parole de Vie

5 « Le premier mois, le 14 du mois, au coucher du soleil, c'est la fête de la Pâque : vous la ferez en mon honneur.

Louis Segond (Nouvelle)

5 Le quatorzième jour du premier mois, à la tombée du soir, il y aura la Pâque pour le S EIGNEUR .

Français Courant

5 « Le quatorzième jour du premier mois de l'année, dès le soir, célébrez en mon honneur la fête de la Pâque.

Colombe

5 Le premier mois, le 14 du mois, entre les deux soirs, ce sera la Pâque pour l'Éternel,

TOB

5 Le premier mois, le quatorze du mois, au crépuscule, c’est la Pâque du S EIGNEUR .

Segond (Originale)

5 Le premier mois, le quatorzième jour du mois, entre les deux soirs, ce sera la Pâque de l'Éternel.

King James

5 In the fourteenth day of the first month at even is the LORD'S passover.

Reina Valera

5 En el mes primero, á los catorce del mes, entre las dos tardes, pascua es de Jehová.