Bible Française
43 Ne les traite pas avec brutalité. C'est ainsi que tu reconnaîtras mon autorité, moi ton Dieu.
Parole de Vie
43 Ne les écrasez pas de votre pouvoir. De cette façon, vous montrerez votre respect pour moi, votre Dieu.
Louis Segond (Nouvelle)
43 Tu ne domineras pas sur lui avec rudesse : tu craindras ton Dieu.
Français Courant
43 Ne les traitez pas avec brutalité. Montrez par votre comportement que vous me respectez, moi, votre Dieu.
Colombe
43 Tu ne domineras pas sur lui avec rigueur, mais tu craindras ton Dieu.
TOB
43 Tu ne domineras pas sur lui avec brutalité ; c’est ainsi que tu auras la crainte de ton Dieu.
Segond (Originale)
43 Tu ne domineras point sur lui avec dureté, et tu craindras ton Dieu.
King James
43 Thou shalt not rule over him with rigour; but shalt fear thy God.
Reina Valera
43 No te enseñorearás de él con dureza, mas tendrás temor de tu Dios.