Bible Française
27 Si tout cela ne vous conduit pas à m'écouter, si vous persistez à vous opposer à moi,
Parole de Vie
27 « Si malgré tout cela, vous ne m'écoutez toujours pas, si vous continuez à vous opposer à moi,
Louis Segond (Nouvelle)
27 Si pour autant vous ne m'écoutez pas, si vous me résistez,
Français Courant
27 « Si tout cela ne vous conduit pas à m'obéir, si vous persistez à vous opposer à moi,
Colombe
27 Si, malgré cela, vous ne m'écoutez pas et si vous me résistez,
TOB
27 Si malgré cela vous ne m’écoutez pas et que vous vous opposiez à moi,
Segond (Originale)
27 Si, malgré cela, vous ne m'écoutez point et si vous me résistez,
King James
27 And if ye will not for all this hearken unto me, but walk contrary unto me;
Reina Valera
27 Y si con esto no me oyereis, mas procediereis conmigo en oposición,