Leviticus*

Caput 26: Versus 4

Terra gignet.LXX:Ligna campi dabunt fructum suum.ID.Motus animae, qui altiores sunt motibus terrae, id est, carnis nostrae, quorum fructus sunt charitas, justitia, mansuetudo et similia.Pomis arbores.ORIG.Non potest arbor,etc., usque ad de qua dicitur:Lignum vitae est his qui apprehenderunt eam.
(* Traductions européennes)

Bible Française

4 j'enverrai en temps voulu les pluies dont vous avez besoin, afin que la terre produise des récoltes et les arbres des fruits.

Parole de Vie

4 je ferai tomber de l'eau à la saison des pluies. Alors la terre produira des récoltes, et les arbres donneront des fruits.

Louis Segond (Nouvelle)

4 je vous donnerai vos pluies en leur saison ; le pays donnera sa production, et les arbres des champs donneront leur fruit.

Français Courant

4 j'enverrai en temps voulu les pluies dont vous avez besoin, afin que la terre produise des récoltes et les arbres des fruits.

Colombe

4 je vous donnerai les pluies en leur saison, la terre donnera ses productions, et les arbres de la campagne donneront leurs fruits.

TOB

4 je vous donnerai les pluies en leur saison ; la terre donnera ses produits et les arbres des champs donneront leurs fruits ;

Segond (Originale)

4 je vous enverrai des pluies en leur saison, la terre donnera ses produits, et les arbres des champs donneront leurs fruits.

King James

4 Then I will give you rain in due season, and the land shall yield her increase, and the trees of the field shall yield their fruit.

Reina Valera

4 Yo daré vuestra lluvia en su tiempo, y la tierra rendirá sus producciones, y el árbol del campo dará su fruto;