Leviticus*

Caput 27: Versus 19

Addet quintam partem.Doctrinae sacerdotis proprium intellectum: doctrina enim et instructione sacerdotis prius gubernamur, sed postea proficere, et intellectum nostrum adjicere debemus.
(* Traductions européennes)

Bible Française

19 Si le propriétaire désire racheter son champ, il paiera un cinquième de plus que le montant fixé par le prêtre, pour en reprendre possession.

Parole de Vie

19 « Si le propriétaire souhaite racheter son champ, il doit payer le prix fixé par le prêtre et il ajoute un cinquième de cette somme. Ensuite le champ sera à lui.

Louis Segond (Nouvelle)

19 Si celui qui a consacré son champ veut le reprendre, il ajoutera un cinquième au prix fixé, et le champ lui restera.

Français Courant

19 « Si le propriétaire désire racheter son champ, il doit payer un cinquième de plus que le montant fixé par le prêtre, pour en reprendre possession.

Colombe

19 Si celui qui a sanctifié son champ veut le racheter, il ajoutera un cinquième au prix de ton estimation, et le champ lui restera.

TOB

19 Si celui qui a consacré son champ tient à le racheter, il ajoute un cinquième au prix d’évaluation, et le champ lui revient.

Segond (Originale)

19 Si celui qui a sanctifié son champ veut le racheter, il ajoutera un cinquième au prix de ton estimation, et le champ lui restera.

King James

19 And if he that sanctified the field will in any wise redeem it, then he shall add the fifth part of the money of thy estimation unto it, and it shall be assured to him.

Reina Valera

19 Y si el que santificó la tierra quisiere redimirla, añadirá á tu estimación el quinto del dinero de ella, y quedaráse para él.