Leviticus*

Caput 4: Versus 23

Hircum de capris.Non capram, facilem scilicet vel mediocrem, sed difficilem et asperam poenitentiam. Quanto enim quis intellectu praeeminet, tanto, si peccat, pro majori culpa majorem poenam sustinet.
(* Traductions européennes)

Bible Française

23 Dès qu'il découvre la faute commise, il offre un bouc sans défaut.

Parole de Vie

23 Quand il se rend compte de ce péché, il doit offrir un bouc sans défaut.

Louis Segond (Nouvelle)

23 s'il s'aperçoit du péché qu'il a commis, il apportera en présent un bouc, un mâle sans défaut.

Français Courant

23 Dès qu'il découvre la faute commise, il doit offrir un bouc sans défaut.

Colombe

23 s'il s'aperçoit du péché qu'il a commis ; il présentera en oblation un bouc mâle sans défaut.

TOB

23 si on lui fait connaître le péché qu’il a commis sur ce point, il amène en présent un bouc, un mâle sans défaut ;

Segond (Originale)

23 et qu'il vienne à découvrir le péché qu'il a commis, il offrira en sacrifice un bouc mâle sans défaut.

King James

23 Or if his sin, wherein he hath sinned, come to his knowledge; he shall bring his offering, a kid of the goats, a male without blemish:

Reina Valera

23 Luego que le fuere conocido su pecado en que ha delinquido, presentará por su ofrenda un macho cabrío sin defecto;