Bible Française
13 Il demanda enfin aux fils d'Aaron de s'approcher : il les revêtit de leur tunique, puis leur mit leur ceinture et leur tiare, conformément aux ordres du Seigneur.
Parole de Vie
13 Ensuite, Moïse fait avancer les fils d'Aaron. Il leur met leurs vêtements et leurs ceintures, puis il leur pose une tiare sur la tête, comme le SEIGNEUR l'a commandé à Moïse.
Louis Segond (Nouvelle)
13 Moïse présenta les fils d'Aaron ; il les revêtit d'une tunique, les ceignit d'une écharpe et leur attacha une tiare sur la tête, comme le SEIGNEUR l'avait ordonné à Moïse.
Français Courant
13 Il demanda enfin aux fils d'Aaron de s'approcher : il les revêtit de leurs tuniques, puis leur mit leurs ceintures et leurs tiares, conformément aux ordres du Seigneur.
Colombe
13 Moïse fit avancer les fils d'Aaron ; il les revêtit de tuniques, les ceignit d'écharpes et leur attacha des tiares, comme l'Éternel l'avait ordonné à Moïse.
TOB
13 Moïse présenta les fils d’Aaron, les revêtit de tuniques, les ceignit d’une ceinture et les coiffa de tiares, comme le S EIGNEUR l’avait ordonné à Moïse.
Segond (Originale)
13 Moïse fit aussi approcher les fils d'Aaron; il les revêtit de tuniques, les ceignit de ceintures, et leur attacha des bonnets, comme l'Éternel l'avait ordonné à Moïse.
King James
13 And Moses brought Aaron's sons, and put coats upon them, and girded them with girdles, and put bonnets upon them; as the LORD commanded Moses.
Reina Valera
13 Después Moisés hizo llegar los hijos de Aarón, y vistióles las túnicas, y ciñólos con cintos, y ajustóles los chapeos (tiaras), como Jehová lo había mandado á Moisés.