Bible Française
23 Cependant Sihon ne voulut pas les laisser passer ; il rassembla toute son armée, vint à la rencontre des Israélites jusqu'à Yahas, dans le désert, et les attaqua.
Parole de Vie
23 Pourtant, Sihon ne leur permet pas de traverser son pays. Il réunit toute son armée, il vient au-devant d'eux jusqu'à la ville de Yahas, dans le désert, et il les attaque.
Louis Segond (Nouvelle)
23 Sihôn n'accorda pas à Israël le passage sur son territoire ; Sihôn rassembla tout son peuple et sortit à la rencontre d'Israël, dans le désert ; il vint à Yahats et fit la guerre à Israël.
Français Courant
23 Cependant Sihon ne voulut pas les laisser passer ; il rassembla toute son armée, vint à la rencontre des Israélites jusqu'à Yahas, dans le désert, et les attaqua.
Colombe
23 Sihôn n'accorda pas à Israël le passage sur son territoire ; Sihôn rassembla tout son peuple et sortit à la rencontre d'Israël, dans le désert ; il vint à Yahats et combattit Israël.
TOB
23 Mais Sihôn ne permit pas à Israël de traverser son territoire, il rassembla tout son peuple et sortit à la rencontre d’Israël dans le désert. Il vint à Yahça où il livra bataille à Israël.
Segond (Originale)
23 Sihon n'accorda point à Israël le passage sur son territoire; il rassembla tout son peuple, et sortit à la rencontre d'Israël, dans le désert; il vint à Jahats, et combattit Israël.
King James
23 And Sihon would not suffer Israel to pass through his border: but Sihon gathered all his people together, and went out against Israel into the wilderness: and he came to Jahaz, and fought against Israel.
Reina Valera
23 Mas Sehón no dejó pasar á Israel por su término: antes juntó Sehón todo su pueblo, y salió contra Israel en el desierto: y vino á Jahaz, y peleó contra Israel.