Numeri*

Caput 24: Versus 9

Accubans dormivit ut leo,etc. Si intellexisti quantam requiem habeat iter sapientiae, quantum gratiae, quantumque dulcedinis, noli dissimulare, noli negligere, aggredere iter, nec eremi solitudinem perhorrescas; habitanti enim in hujusmodi tabernaculis occurrit manna coeleste, et angelorum panem manducabisExod. 16.. Incipe tantum cito, in consortium tuum venient angeli, quos significant cedri.Quam suscitare nullus audebit;LXX:Quis suscitabit eum?Nunc enim a Patre suscitatus dicitur; nunc ipse templum corporis sui suscitare se dicitJoan. 2., ideo quasi percontantis significatur affectus.Qui benedixerit.Qui benedicunt, Christo benedicunt in communionem paternae benedictionis assumpti. Qui autem maledicunt maledicti sunt. Judaei qui maledixerunt Christo, lacrymabiliter maledicti sunt. Quid enim posset illis evenire qui maledicunt sapientiae, et veritati et vitae, nisi ut ab his omnibus exsules jaceant? Haec enim omnia Christus estJoan. 9.Qui maledixerit tibi, in maledictione reputabitur: Iratusque Balac contra.ORIG.Ego puto quod non solum maledicit Christo, qui sermonem adversus eum profert maledictum; sed etiam qui sub nomine Christiani male agit turpiter vivit, et inhonestis verbis aut factis nomen ejus facit blasphemari. Sicut non solum Deum benedicit, qui sermonibus solis, sed et qui actibus, vita et moribus facit nomen Dei benedici.
(* Traductions européennes)

Bible Française

9 Comme des lions, ils s'accroupissent, se couchent…

Bible Française

Qui pourrait les forcer à se lever ?

Bible Française

Israël, béni soit celui qui te bénira,

Bible Française

9 Ils se baissent comme des lions,

Parole de Vie

9 Ils se baissent comme des lions,

Louis Segond (Nouvelle)

9 Il s'accroupit, il se couche comme un lion,

Français Courant

9 Comme des lions, ils s'accroupissent, se couchent...

Bible Française

9 Il s'accroupit, il se couche comme un lion et comme une lionne :

Colombe

9 Il s'accroupit, il se couche comme un lion et comme une lionne :

TOB

9 Il s’accroupit, il se couche comme un lion tel un fauve ; qui le ferait lever ? Béni soit qui te bénira et maudit qui te maudira ! »

Segond (Originale)

9 Il ploie les genoux, il se couche comme un lion, comme une lionne: Qui le fera lever? Béni soit quiconque te bénira, Et maudit soit quiconque te maudira!

King James

9 He couched, he lay down as a lion, and as a great lion: who shall stir him up? Blessed is he that blesseth thee, and cursed is he that curseth thee.

Reina Valera

9 Se encorvará para echarse como león,