Bible Française
20 Tu lui communiqueras une partie de ton autorité, afin que tous les Israélites l'écoutent.
Parole de Vie
20 Tu lui donneras une partie de ton autorité pour que tous les Israélites lui obéissent.
Louis Segond (Nouvelle)
20 Tu lui donneras de ta dignité, afin que toute la communauté des Israélites l'écoute.
Français Courant
20 Tu lui communiqueras une partie de ton autorité, afin que tous les Israélites lui obéissent.
Colombe
20 Tu le rendras participant de ta dignité, de sorte que toute la communauté des Israélites l'entende.
TOB
20 Tu lui donneras une part de ta puissance afin que toute la communauté des fils d’Israël lui obéisse.
Segond (Originale)
20 Tu le rendras participant de ta dignité, afin que toute l'assemblée des enfants d'Israël l'écoute.
King James
20 And thou shalt put some of thine honour upon him, that all the congregation of the children of Israel may be obedient.
Reina Valera
20 Y pondrás de tu dignidad sobre él, para que toda la congregación de los hijos de Israel le obedezcan.