Numeri*
Caput 33: Versus 28
Methcha.[ID.]Dulcedo. Quasi: ascendisti in excelsum montem patris, et miratus es virtutum choros, timuisti ruinam, abjecisti insidiatores, ideo dulcis te fructus laboris insequitur, ut dicat Psalmista:Quam dulcia faucibus meis eloquia tua[Psal. 118.]! Samson, qui abegerat a fructibus suis aves, et vulpes quae exterminant vineas colligaverat, leonem quoque interfecerat rugientem, favum invenit in ore mortui.Post haec venerunt ad Methcha, quod interpretatur mors nova: mors autem nova est, quando Christo commorimur et consepelimur, ut convivamus ei.
(* Traductions européennes)
Bible Française
28 de Téra à Mitca,
Parole de Vie
28 de Téra à Mitca,
Louis Segond (Nouvelle)
28 Ils partirent de Tarah et campèrent à Mitqa.
Français Courant
28 de Téra à Mitca,
Colombe
28 Ils partirent de Tarah et campèrent à Mitqa.
TOB
28 Partis de Tèrah, ils campèrent à Mitqa.
Segond (Originale)
28 Ils partirent de Tarach, et campèrent à Mithka.
King James
28 And they removed from Tarah, and pitched in Mithcah.
Reina Valera
28 Y partidos de Tara, asentaron en Mithca.