Bible Française
9 De Mara, ils gagnèrent Élim, où se trouvent douze sources et soixante-dix palmiers, et ils y installèrent leur camp.
Parole de Vie
9 De Mara, ils vont à Élim. Là, ils trouvent 12 sources et 70 palmiers. Ils campent à cet endroit.
Louis Segond (Nouvelle)
9 Ils partirent de Mara et arrivèrent à Elim ; il y avait à Elim douze sources et soixante-dix palmiers : c'est là qu'ils campèrent.
Français Courant
9 De Mara, ils gagnèrent Élim, où se trouvent douze sources et soixante-dix palmiers, et ils y installèrent leur camp.
Colombe
9 Ils partirent de Mara et arrivèrent à Élim ; il y avait à Élim douze sources d'eau et soixante-dix palmiers : ce fut là qu'ils campèrent.
TOB
9 Partis de Mara, ils arrivèrent à Elim où se trouvent douze sources et soixante-dix palmiers ; c’est là qu’ils campèrent.
Segond (Originale)
9 Ils partirent de Mara, et arrivèrent à Élim; il y avait à Élim douze sources d'eau et soixante-dix palmiers: ce fut là qu'ils campèrent.
King James
9 And they removed from Marah, and came unto Elim: and in Elim were twelve fountains of water, and threescore and ten palm trees; and they pitched there.
Reina Valera
9 Y partiendo de Mara, vinieron á Elim, donde había doce fuentes de aguas, y setenta palmeras; y asentaron allí.