Numeri*

Caput 6: Versus 5

Novacula non transibit.ID.Id est, nec dolum, nec malitiam in mente retinebit, ne polluatur, scilicet, caesaries capitis, id est, cogitatio mentis. Sed innocentiam teneat usque ad finem vitae. Aliter enim non erit votum acceptabile.Qui autem perseveraverit, salvus eritMatth. 10..
(* Traductions européennes)

Bible Française

5 Il ne doit pas non plus se couper les cheveux ou la barbe : il est mis à part au service du Seigneur et doit donc laisser sa chevelure et sa barbe pousser librement jusqu'à la fin de la période qu'il a fixée.

Parole de Vie

5 Elle ne doit pas non plus avoir les cheveux coupés. Elle est consacrée à mon service. Elle doit donc laisser ses cheveux pousser librement jusqu'à la fin de la période de son vœu.

Louis Segond (Nouvelle)

5 Pendant tous les jours de son vœu de naziréat, le rasoir ne passera pas sur sa tête ; jusqu'à ce que soient accomplis les jours qu'il a mis à part pour le S EIGNEUR , il sera saint, il laissera pousser ses cheveux librement.

Français Courant

5 Il ne doit pas non plus se couper les cheveux ou la barbe : il est consacré au service du Seigneur et doit donc laisser sa chevelure et sa barbe pousser librement jusqu'à la fin de la période qu'il a fixée.

Colombe

5 Pendant tout le temps de son vœu de naziréat, le rasoir ne passera pas sur sa tête ; jusqu'à l'accomplissement des jours pour lesquels il s'est consacré à l'Éternel, il sera saint, il laissera pousser librement les cheveux de sa tête.

TOB

5 Pendant tout le temps de son vœu de naziréat, le rasoir ne passera pas sur sa tête ; jusqu’à l’achèvement du temps pour lequel il s’est consacré au S EIGNEUR , il sera saint, il laissera croître librement les cheveux de sa tête.

Segond (Originale)

5 Pendant tout le temps de son naziréat, le rasoir ne passera point sur sa tête; jusqu'à l'accomplissement des jours pour lesquels il s'est consacré à l'Éternel, il sera saint, il laissera croître librement ses cheveux.

King James

5 All the days of the vow of his separation there shall no razor come upon his head: until the days be fulfilled, in the which he separateth himself unto the LORD, he shall be holy, and shall let the locks of the hair of his head grow.

Reina Valera

5 Todo el tiempo del voto de su nazareato no pasará navaja sobre su cabeza, hasta que sean cumplidos los días de su apartamiento á Jehová: santo será; dejará crecer las guedejas del cabello de su cabeza.