Deuteronomi*

Caput 1: 24

qui cum perrexissent et ascendissent in montana venerunt usque ad vallem Botri et considerata terra
(* Traductions européennes)

Bible Française

24 Ils sont montés dans la montagne et ils ont gagné le vallon d'Èchekol, qu'ils ont parcouru.

Parole de Vie

24 Ils ont pris la direction de la région montagneuse. Ils sont arrivés dans la vallée d'Èchekol et ils ont cherché à connaître cette région.

Louis Segond (Nouvelle)

24 Ils sont repartis, sont montés dans la montagne et sont arrivés jusqu'à l'oued Eshkol, qu'ils ont inspecté.

Français Courant

24 Ils ont pris la direction de la région montagneuse et ils ont gagné le vallon d'Èchekol, qu'ils ont exploré.

Colombe

24 Ils s'avancèrent, montèrent vers la montagne et arrivèrent jusqu'à la vallée d'Échkol, qu'ils inspectèrent.

TOB

24 Ils se sont tournés pour monter vers la montagne. Arrivés aux gorges d’Eshkol, ils les ont explorées.

Segond (Originale)

24 Ils partirent, traversèrent la montagne, et arrivèrent jusqu'à la vallée d'Eschcol, qu'ils explorèrent.

King James

24 And they turned and went up into the mountain, and came unto the valley of Eshcol, and searched it out.

Reina Valera

24 Y se encaminaron, y subieron al monte, y llegaron hasta la arroyada de Escol, y reconocieron la tierra.